Ändringar

m
ingen redigeringssammanfattning
Rad 2: Rad 2:  
Anna-Greta hade hört den av sin faster, tillika min moster Ellen, f. 1879, som också var i Stockholm, kanske för att hälsa på vår mor Elsa. En bror till de båda systrarna, Elof. f. 1874, Anna-Gretas far var då och då också i huvudstaden, sysselsatt med stenhuggeriarbeten. De tre syskonen träffades al1temellanåt.  
 
Anna-Greta hade hört den av sin faster, tillika min moster Ellen, f. 1879, som också var i Stockholm, kanske för att hälsa på vår mor Elsa. En bror till de båda systrarna, Elof. f. 1874, Anna-Gretas far var då och då också i huvudstaden, sysselsatt med stenhuggeriarbeten. De tre syskonen träffades al1temellanåt.  
   −
Moster Ellen var nu och hälsade på sin syster. Hon hade emellertid kommit lite olämpllgt. Familjen Andersson skulle nämligen ha stor middag och mor Elsa hade fullt upp att göra i köket med matlagning och hushållsbestyr. Måhända var moster Ellen där och hjälpte till. Mitt i all brådskan och alla bestyr som hör ett förestående kalas till knackade det på köksdörren och in kommer en skärslipare och bjöd ut sina tjänster. Han hade säkerligen varit där flera gånger förr och hade slipaE förskiirare och andra köks-
+
Moster Ellen var nu och hälsade på sin syster. Hon hade emellertid kommit lite olämpligt. Familjen Andersson skulle nämligen ha stor middag och mor Elsa hade fullt upp att göra i köket med matlagning och hushållsbestyr. Måhända var moster Ellen där och hjälpte till. Mitt i all brådskan och alla bestyr som hör ett förestående kalas till knackade det på köksdörren och in kommer en skärslipare och bjöd ut sina tjänster. Han hade säkerligen varit där flera gånger förr och hade slipat förskärare och andra köksknivar. Men denna gång betackade sig mor Elsa för den hjälp skärsliparen ville erbjuda. Hon hade allt annat att göra än att plocka fram attiraljer till skärsliparen. Men han var envls och vlIle lnEe gå sln väg. Trots ldeliga uppmanln-
knivar. Men deuna gång betackade sig mor Elsför den hJälp skiirsllparen vII1e
  −
 
  −
erbjuda. Hon hade aIlt annat att göra än att plocka fram attiralJer till skåir-
  −
sliparen. Men han var envls och vlIle lnEe gå sln väg. Trots ldeliga uppmanln-
   
gar stod han kvar, Kanske var han angelägen att få en llten del av vad som
 
gar stod han kvar, Kanske var han angelägen att få en llten del av vad som
   Rad 27: Rad 23:  
handa. Där fanns också en ny tjänsteande: Erika. Vad hon hett,e mer än Erika
 
handa. Där fanns också en ny tjänsteande: Erika. Vad hon hett,e mer än Erika
   −
och varlfrån hon korn är obekant. Men de båda unga kvinnorna korn att bli
+
och varlfrån hon korn är obekant. Men de båda unga kvinnorna korn att bli mycket goda vänner, en vänskap som kom att vara i flera årtionden, ja,
 
  −
)
  −
 
  −
I,
  −
 
  −
I
  −
 
  −
\
  −
 
  −
I
  −
 
  −
mycket goda vänner, en vänskap som kom att vara i flera årtionden, ja,
   
ända in på 1920-talet. Livet I Båstad kom att bli fyllt av verksamhet för
 
ända in på 1920-talet. Livet I Båstad kom att bli fyllt av verksamhet för
 
ingenjören, hans hustru och de båda tjänsteandarna. Sannolikt hade han
 
ingenjören, hans hustru och de båda tjänsteandarna. Sannolikt hade han